El Shaddai is conventionally translated as "God Almighty".
There are a few other such uses in Hebrew, for example Behemoth.
In Modern Hebrew, the singular word ba'alim ("owner", "lord", or "husband") looks plural, but likewise takes a singular verb.
If understood this way, Elohim means "divinity" or "deity".
The word chayyim is similarly syntactically singular when used as a name but syntactically plural otherwise.
also known as the Tetragrammaton (Greek for "four-letter [word]").
Hebrew is a right-to-left abjad, so the word's letters Yōd, Hē, Vav, Hē are usually taken for consonants and expanded to Yahweh or Jehovah in English.
Richard Toporoski, a classics scholar, asserts that plurals of majesty first appeared in the reign of Diocletian ( The Jewish grammarians call such plurals … virium or virtutum; later grammarians call them plur. It is, however, either communicative (including the attendant angels: so at all events in Isaiah 6:8 and Genesis ), or according to others, an indication of the fullness of power and might implied.
It is best explained as a plural of self-deliberation.
"), Raphael ("God's medicine"), Ariel ("God's lion"), Daniel ("God's Judgment"), Israel ("one who has struggled with God"), Immanuel ("God is with us"), and Ishmael ("God Hears"/"God Listens") it is usually interpreted and translated as "God", but it is not clear whether these "el"s refer to the deity in general or to the god El in particular.).
Despite the -im ending common to many plural nouns in Hebrew, the word Elohim when referring to God is grammatically singular, and takes a singular verb in the Hebrew Bible.
Rabbinic Judaism describes seven names which are so holy that, once written, should not be erased: The Tetragrammaton written as YHWH and six others which can be categorized as titles are El ("God"), Eloah ("God"), Elohim ("Gods"), Shaddai ("God Almighty"), Ehyeh, and Tzevaot ("[of] Hosts").